perfekt.ru

Словари, глоссарии, справочники, энциклопедии

онлайн




СПИСОК СЛОВАРЕЙ словари, справочники, энциклопедии, тезаурусы Новые новые словари Популярные популярные словари Техника технические словари Экономика экономические словари Право юридические словари Разное словари разное


Поиск словарных статей по всем словарям PERFEKT

Яндекс
      


perfekt.ru / Словари / Словарь терминов по рекламе / Словарные статьи на букву "F"




Словарь терминов по рекламе



| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |

А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Э | Ю | Я |




[ F ]

FTP (File Transfer Protocol) - протокол передачи файлов из семейства TCP/IP, обеспечивающий возможность найти, получить или отправить файлы через Интернет с одного компьютера на другой. Как правило, используется при передачи файлов большого объема.

Fad pattern (Причуда) - характер спроса на необычный товар. Это когда все кидаются покупать не потому, что очень нужно, а потому, что пару дней назад эту штуку купила себе соседка Люська, а вчера Маринка с Катькой. В общем, все девчонки модные, нельзя ж от масс-то отставать. Как это делается? Не совсем точный, но очень характерный вариант использования метода fad pattern имеется в классическом произведении Ильфа и Петрова о похождениях великого комбинатора. Вспомните, как он у Эллочки-людоедки ситечко выменял на заветный стул. Хо-хо! Не учите меня жить, парниша. Остап все сделал правильно, потому что он был великим знатоком человеческих душ и знал, как вести себя в светском обществе. «– У меня как раз знакомый дипломат приехал из Вены и привез в подарок. Забавная вещь. – Должно быть, знаменито, – заинтересовалась Эллочка. – Ого! Хо-хо! Давайте обменяемся. Вы мне стул, а я вам ситечко. Хотите? И Остап вынул из кармана маленькое позолоченное ситечко. Солнце каталось в ситечке, как яйцо. По потолку сигали зайчики. Неожиданно осветилс темный угол комнаты. На Эллочку вещь произвела такое же неотразимое впечатление, какое производит старая банка из-под консервов на людоеда Мумбо-Юмбо. В таких случаях людоед кричит полным голосом, Эллочка же тихо застонала: – Хо-хо!»

Falling demand - падающий спрос.

Fear appeal (Вызывающий беспокойство, страх) - реклама, стремящаяся вызвать у потребителя беспокойство или опасения, преодолеть которые он может, купив рекламируемый продукт или воспользовавшись предлагаемой услугой. Есть история про двух человек, которые переходили дорогу, и их сбил автомобиль. Вот лежат они в больничной палате, один вздыхает, говорит, что подождали бы они минут пять, и все бы обошлось. А другой смеется: «Да ладно, ты радуйся, что жив остался и отделался синяками и ушибами, а могли ведь погибнуть». Это называется разный взгляд на вещи. Та же штука и с рекламой: можно пугать наркоманов жуткими последствиями потребления героина, а можно говорить о пользе здорового образа жизни. Но это вовсе не значит, что «пугалки» неэффективны. Наверное, больше всего усилий в части запугивания человечества приложили производители средств личной гигиены. Именно они внушили мысль о том, что запах изо рта, перхоть, потные подмышки и наличие подозрительных пятен на женской одежде в критические дни неизбежны, если мы не будем пользоваться их продукцией. Вот так, жил себе homo sapiens, не тужил много-много лет, зато теперь эффективно сражается с природными явлениями организма с помощью разных средств гигиены тела. И все благодаря рекламе.

Feedback - обратная связь. Реакция аудитории на какие-то действия оператора рынка: выведение нового товара, повышение цен, рекламу и т.д. Следует отличать обратную связь от изменений в поведении покупателей, вызванных действиями оператора. Обратная связь подразумевает активное обращение потребителей с вопросами, откликами и пожеланиями по адресу производителя (продавца) товара или услуги. Если после продажи партии несвежей сельди возмущенные покупатели завалили офис рыболовной компании ругательными посланиями и посылками, источающими сомнительный аромат этой самой сельди, – это обратная связь. А если покупатели начинают тыкать ентой селедкой в харю директору магазина – это лишь поведение потребителей.

Flash-banner - Rich media banner - баннер при изготовлении которого используется Flash технология. Дороже и красивее баннеров формата GIF и JPG.

Flashback (Обратный кадр) - прием, при котором хронологическая последовательность действия прерывается сценой воспоминания о прошлых событиях. Воспоминания бывают как неприятными: хозяйка, которая моет посуду новым средством, вспоминает бытовые кошмары из прошлой жизни, когда приходилось часами стоять над раковиной с грязной посудой. Так и очень даже приятными, бывает, что и возбуждающими воображение: девушка за чашечкой кофе грезит о прошлых днях с любимым, а потом вытаскивает его буквально из-под венца.

Flier (Флайер) - рекламная листовка. Очень важный элемент рекламы розничной торговли. Помимо прочего, это еще и очень дешевый способ охвата рынка с высокой степенью эффективности. Непонятно почему, но этот термин довольно прочно внедрился в рекламный язык. В принципе, ему есть вполне адекватная замена в нашем родном, великом и могучем. Тем не менее. Как правило, стандартные параметры флайера – это листок формата А4 с рекламным текстом, напечатанным с одной или двух сторон. Мы уже неоднократно писали о том, каких ошибок желательно избегать при составлении этого самого текста. Чаще всего листовки используются при почтовой рассылке или раздаются покупателям в магазинах, или же посетителям на выставках.

Flight (Флайт) - длительность одного из периодов рекламной кампании. Этот термин относится к наиболее сознательной и продвинутой части рекламодателей, поскольку он актуален только в том случае, если существует определенная стратегия продвижения бренда. И главное, если есть что продвигать. То бишь если есть, собственно говоря, сам бренд. Традиционно рекламная кампания продолжается определенный период времени. Затем следует перерыв, и дальше – повторный период рекламы. Делается это не принципу «Ой, уже, кажется, пора!», и все-таки рассчитывается заранее. Стало быть, заранее планируются СМИ, а также определяется продолжительность размещения. Это делается не из любви к системности и не потому, что некоторые любят точность. Согласитесь, коли уж вы потратили какое-то количество денег на свой бренд и сказали потребителям, что вот, он уже имеется, то логично будет периодически напоминать о своем продукте, товаре, услуге etc. Успешные рекламодатели обычно делают это не так, что сегодня – в прессе, завтра – на радио, потом – на ТВ. Как показывает практика, гораздо лучше бывает все-таки использовать сразу несколько медиа (это называется медиамикс, подробный материал на эту тему – в № 1.2001). Помимо всего прочего, это значительно снижает расходы на рекламу. Обычно следующий период рекламной кампании не начинается до тех пор, пока не получены данные о результатах предыдущего. Опять же, в случае неуспеха, это позволяет проанализировать ситуацию и внести необходимые коррективы.

Full demand - полный, оптимальный спрос.

немецко-русский Copyright © 1999-2013 Perfekt Translations Moscow немецкий info@perfekt.ru немецко-русский

Rambler's Top100 Яндекс цитирования Союз образовательных сайтов